See мамалыга on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от укр. мамали́ґа, от рум. mămăligă, молд.мэмэлигэ.", "forms": [ { "form": "мамалы́га", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "мамалы́ги", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "мамалы́ги", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "мамалы́г", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "мамалы́ге", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "мамалы́гам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "мамалы́гу", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "мамалы́ги", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "мамалы́гой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "мамалы́гою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "мамалы́гами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "мамалы́ге", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "мамалы́гах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "каша" }, { "sense_index": 1, "word": "еда" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. П. Беляев", "date": "1940", "ref": "В. П. Беляев, «Старая крепость», 1940 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Приятно было сознавать, что хлеб, который ты сейчас ешь, уже не отцовский, а заработанный тобою, что вкусная рассыпчатая мамалыга, которую подаёт к обеду повар Махтеич, принадлежит тебе по праву, потому что ты заработал её, так же как и другие курсанты, вот этими исцарапанными своими руками.", "title": "Старая крепость" }, { "author": "Евгений Евтушенко", "date": "1999", "ref": "Е. А. Евтушенко, «Волчий паспорт», 1999 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Эберто первый раз попал в абхазский дом, и для него всё было внове: и копчёные турьи рёбра, которые надо было обмакивать в жгучий коричневый ткемали с плававшей в нём крошеной зеленью, и шлёпнутая прямо на дощатый стол дымящаяся мамалыга с кусками сулугуни, уже начавшего плакать в ней чистыми детскими слезами, и скользившие за нашими спинами безмолвные, как тени, женщины в чёрном, и гортанные песни мужчин, и особенно мудрость тамады ― старика Пилия.", "title": "Волчий паспорт" } ], "glosses": [ "круто заваренная каша из кукурузной муки; молдавское, румынское, западноукраинское и казачье национальное блюдо" ], "id": "ru-мамалыга-ru-noun-hNViimk8", "raw_glosses": [ "кулин. круто заваренная каша из кукурузной муки; молдавское, румынское, западноукраинское и казачье национальное блюдо" ], "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "məmɐˈɫɨɡə" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "word": "марамыса" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "tags": [ "feminine" ], "word": "мамалиґа" } ], "word": "мамалыга" }
{ "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3a", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от укр. мамали́ґа, от рум. mămăligă, молд.мэмэлигэ.", "forms": [ { "form": "мамалы́га", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "мамалы́ги", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "мамалы́ги", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "мамалы́г", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "мамалы́ге", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "мамалы́гам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "мамалы́гу", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "мамалы́ги", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "мамалы́гой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "мамалы́гою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "мамалы́гами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "мамалы́ге", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "мамалы́гах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "каша" }, { "sense_index": 1, "word": "еда" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. П. Беляев", "date": "1940", "ref": "В. П. Беляев, «Старая крепость», 1940 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Приятно было сознавать, что хлеб, который ты сейчас ешь, уже не отцовский, а заработанный тобою, что вкусная рассыпчатая мамалыга, которую подаёт к обеду повар Махтеич, принадлежит тебе по праву, потому что ты заработал её, так же как и другие курсанты, вот этими исцарапанными своими руками.", "title": "Старая крепость" }, { "author": "Евгений Евтушенко", "date": "1999", "ref": "Е. А. Евтушенко, «Волчий паспорт», 1999 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Эберто первый раз попал в абхазский дом, и для него всё было внове: и копчёные турьи рёбра, которые надо было обмакивать в жгучий коричневый ткемали с плававшей в нём крошеной зеленью, и шлёпнутая прямо на дощатый стол дымящаяся мамалыга с кусками сулугуни, уже начавшего плакать в ней чистыми детскими слезами, и скользившие за нашими спинами безмолвные, как тени, женщины в чёрном, и гортанные песни мужчин, и особенно мудрость тамады ― старика Пилия.", "title": "Волчий паспорт" } ], "glosses": [ "круто заваренная каша из кукурузной муки; молдавское, румынское, западноукраинское и казачье национальное блюдо" ], "raw_glosses": [ "кулин. круто заваренная каша из кукурузной муки; молдавское, румынское, западноукраинское и казачье национальное блюдо" ], "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "məmɐˈɫɨɡə" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "word": "марамыса" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "tags": [ "feminine" ], "word": "мамалиґа" } ], "word": "мамалыга" }
Download raw JSONL data for мамалыга meaning in All languages combined (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.